图片
Per aspera ad astra.
图片
昨天看了Keira Knightley (主演《加勒比海盗》的英国女演员) 的 Atonement (《赎罪》)。
图片
△电影海报
该片在2008年获80届奥斯卡最好原创配乐奖。
今天说说片中的这个高档词汇 - effulgent:
图片
望望字典的诠释注解:
图片
如上图,effulgent 不错指用来刻画阳光明媚,也不错指内心容许及善良好意思好;
🌰:an effulgent canopy of stars
群星灿艳的夜空 (* canopy:华盖)
图片
🌰:an effulgent smile
发自内心讲理的浅笑
图片
从构词来看,ef 示意向外,fulg 与 flash 同词源,示意发光,ent 为刻画词后缀;
是以,effulgent 是个自带光环的词。
意识了这个单词,再看电影中的 an effulgent sea,你是不是随即有了"浮光跃金"的画面感?
图片
与 effulgent 同词根是 refulgent,前缀 re 示意"类似",通盘单词就有了示意一再发光的道理。
图片
图片
词汇级别从低到高:
bright → brilliant / shining / sparkling → radiant / luminous → refulgent / incandescent / resplendent
* 除了共同的词义"光亮精明的"以外,其中几个单词还有不同的用法:
sparkling 一般指能干是的光亮,如刻画湖面上的水光潋滟,咱们不错说 sparkling waters of the lake。
radiant 还不错指东说念主的精神情景,如"容光鲁莽","满面春风"省略"红光满面",即是 look radiant;
luminous 特指晦阴郁发光的,如夜光腕表的指针省略演唱会用的发光手指即是 luminous hands。
图片
incandescent 已经灯泡专用术语,如家中的白炽灯用英文即是 incandescent lamps。
图片
图片
图片
本站仅提供存储工作,统共本体均由用户发布,如发现存害或侵权本体,请点击举报。